清创(微h)(第6/9页)
本站即将关闭=>>请点击进入备用站
己身体上见证了这个奇迹。
细胞疯狂再生是一种比疼痛更难忍受的折磨。
他能感觉到你温热的呼吸喷洒在敏感的伤口上,能感觉到你舌头上每一个细小的味蕾刮擦过暴露的神经。这种直接的、血肉相连的接触,比任何性爱都来得更为露骨。
deeper.
the
muscle
is
torn
underneath.(深点。下面的肌肉撕裂了。)
他哑声开口,声音里带上了明显的情欲色彩。
你分泌出唾液,将那些混着他血沫的液体从嘴里小股小股吐出去——不敢咽啊,多脏啊。
ghost眸色沉沉。
一旁沙发上的krueger也不出声了,但你猜他在看。荒谬的淫乱感让你尴尬地浑身僵硬。
你一边舔舐一边盯着那道愈合速度惊人的伤口,心中诞生出一个疯狂的想法:你的身体根本不惧伤口,那么你也可以顶着子弹硬逃——对吧?
但你不会受伤不代表你无法被囚禁,他们很可能有办法把你拖回去……
还是再想想其他办法吧。
你压下心中的想法,在伤口彻底愈合后抬眸看着ghost,缓慢舔过嘴角的血迹。
“治好了。”你老实道,然后想了想还小心地提了个条件:
“明天你们还会出去吗?我想逛逛瑞士,这是我第一次来瑞士。听说它有非常好吃的巧克力!?”
你眼睛亮亮的。
“keegan
didn't
take
you
shopping
that
day,
then?(那天keegan没有带你去买吗?)”
ghost抬起左臂,旋转手腕检查伤口。光滑、细腻,突兀地嵌在他那条满是旧伤和晒斑的粗壮手臂上。
effective.(有效。)
他放下袖子,视线转回到你脸上。你嘴角鲜红的血迹在莹白肌肤上格外刺眼,配上那双满是期待的亮眼睛,在他看来有股不知死活的天真。
switzerland
implies
public
spaces.
public
spaces
imply
eyes.(瑞士意味着公共场所。公共场所意味着视线。)
ghost伸手抹掉你嘴角的血渍。
and
chocolate
costs
money.
you
are
currently
operating
at
deficit.(而且巧克力要花钱。你目前的赤字还没还清。)
krueger终于发出一声嗤笑,他懒洋洋地从靠垫堆里探出头来,依旧敞着外套露出胸腹。
don't
be
miser,
lieutenant.(别当个守财奴,中尉。)
他伸腿过来用鞋尖蹭了你一下,你嫌弃地拍开他,他哈哈笑。
the
little
vampire
earned
her
treat.
she
licked
you
clean,
didn't
she?
that's
worth
at
le
本章未完,请点击下一页继续阅读 》》
细胞疯狂再生是一种比疼痛更难忍受的折磨。
他能感觉到你温热的呼吸喷洒在敏感的伤口上,能感觉到你舌头上每一个细小的味蕾刮擦过暴露的神经。这种直接的、血肉相连的接触,比任何性爱都来得更为露骨。
deeper.
the
muscle
is
torn
underneath.(深点。下面的肌肉撕裂了。)
他哑声开口,声音里带上了明显的情欲色彩。
你分泌出唾液,将那些混着他血沫的液体从嘴里小股小股吐出去——不敢咽啊,多脏啊。
ghost眸色沉沉。
一旁沙发上的krueger也不出声了,但你猜他在看。荒谬的淫乱感让你尴尬地浑身僵硬。
你一边舔舐一边盯着那道愈合速度惊人的伤口,心中诞生出一个疯狂的想法:你的身体根本不惧伤口,那么你也可以顶着子弹硬逃——对吧?
但你不会受伤不代表你无法被囚禁,他们很可能有办法把你拖回去……
还是再想想其他办法吧。
你压下心中的想法,在伤口彻底愈合后抬眸看着ghost,缓慢舔过嘴角的血迹。
“治好了。”你老实道,然后想了想还小心地提了个条件:
“明天你们还会出去吗?我想逛逛瑞士,这是我第一次来瑞士。听说它有非常好吃的巧克力!?”
你眼睛亮亮的。
“keegan
didn't
take
you
shopping
that
day,
then?(那天keegan没有带你去买吗?)”
ghost抬起左臂,旋转手腕检查伤口。光滑、细腻,突兀地嵌在他那条满是旧伤和晒斑的粗壮手臂上。
effective.(有效。)
他放下袖子,视线转回到你脸上。你嘴角鲜红的血迹在莹白肌肤上格外刺眼,配上那双满是期待的亮眼睛,在他看来有股不知死活的天真。
switzerland
implies
public
spaces.
public
spaces
imply
eyes.(瑞士意味着公共场所。公共场所意味着视线。)
ghost伸手抹掉你嘴角的血渍。
and
chocolate
costs
money.
you
are
currently
operating
at
deficit.(而且巧克力要花钱。你目前的赤字还没还清。)
krueger终于发出一声嗤笑,他懒洋洋地从靠垫堆里探出头来,依旧敞着外套露出胸腹。
don't
be
miser,
lieutenant.(别当个守财奴,中尉。)
他伸腿过来用鞋尖蹭了你一下,你嫌弃地拍开他,他哈哈笑。
the
little
vampire
earned
her
treat.
she
licked
you
clean,
didn't
she?
that's
worth
at
le
本章未完,请点击下一页继续阅读 》》