SimonSimon(第6/12页)
本站即将关闭=>>请点击进入备用站
你上前一步,想要推开眼前这个戴骷髅面具的小孩:“你说什么呢!别说了!”
哪知下一刻眼前的小孩就化作一个大人的胸膛,他捏着一条蛇凑近你,你尖叫着后退,被绊倒在地。看不清面容的男人却径直越过你,朝你身后而去:
give
it
kiss,
simon.
go
on.
show
it
you're
not
scared.(亲它一下,西蒙。快点。让它看看你不怕。)
git's
just
bit
of
skin
and
scale,
innit?
why
are
ya
pullin'
away?
i'm
your
father,
know
what's
best
for
ya.
you're
gonna
stay
here
until
you
and
this
creature
are
best
mates.
close
the
door,
tommy.
don't
let
'im
out
until
he's
stopped
actin'
like
girl.(不就是点皮和鳞片吗?你躲什么?我是你老子,我知道什么对你最好。)
你撑着地,捂嘴惊恐看着男人捏着蛇头凑近那个叫simon的男孩,在男孩躲的时候揪着他的头发将他跟蛇按在一起——
“呕!”
你肠胃一阵翻涌,连滚带爬地狼狈起身,朝外面跑去。眼前弥漫上生理性的泪水。
close
the
door,
tommy.
don't
let
'im
out
until
he's
stopped
actin'
like
girl.(汤米,把门关上。在他不再像个娘们儿之前,不许放他出来。)
大门轰然关闭!
you're
gonna
stay
here
until
you
and
this
creature
are
best
mates.
close
the
door,
tommy.
don't
let
'im
out
until
he's
stopped
本章未完,请点击下一页继续阅读 》》
哪知下一刻眼前的小孩就化作一个大人的胸膛,他捏着一条蛇凑近你,你尖叫着后退,被绊倒在地。看不清面容的男人却径直越过你,朝你身后而去:
give
it
kiss,
simon.
go
on.
show
it
you're
not
scared.(亲它一下,西蒙。快点。让它看看你不怕。)
git's
just
bit
of
skin
and
scale,
innit?
why
are
ya
pullin'
away?
i'm
your
father,
know
what's
best
for
ya.
you're
gonna
stay
here
until
you
and
this
creature
are
best
mates.
close
the
door,
tommy.
don't
let
'im
out
until
he's
stopped
actin'
like
girl.(不就是点皮和鳞片吗?你躲什么?我是你老子,我知道什么对你最好。)
你撑着地,捂嘴惊恐看着男人捏着蛇头凑近那个叫simon的男孩,在男孩躲的时候揪着他的头发将他跟蛇按在一起——
“呕!”
你肠胃一阵翻涌,连滚带爬地狼狈起身,朝外面跑去。眼前弥漫上生理性的泪水。
close
the
door,
tommy.
don't
let
'im
out
until
he's
stopped
actin'
like
girl.(汤米,把门关上。在他不再像个娘们儿之前,不许放他出来。)
大门轰然关闭!
you're
gonna
stay
here
until
you
and
this
creature
are
best
mates.
close
the
door,
tommy.
don't
let
'im
out
until
he's
stopped
本章未完,请点击下一页继续阅读 》》