日蚀行动1塔帕尔帕的夜风(第3/9页)

本站即将关闭=>>请点击进入备用站
好保险,菜鸟。)

    krueger轻笑一声,踢开几颗石子。往前停在k?nig斜侧方,刚好卡住另一个视线死角。他的一只手松开主武器,四根指头轻轻敲在腿挂手枪套上。krueger偏过头,警告地盯停一名试图凑近点烟的墨西哥士兵。

    士兵被那两道冷厉的注视逼得缩回手,嘀咕着转身走开。

    叁人的身形如同叁块互不相让但拼接严密的钢板。前方的风沙、探照灯光以及陌生人的打量,被这道带有体温的掩体拦截在外。

    你在他们的包围圈里拆装了一遍手枪,拉了一下套筒,熟悉手感。

    一双深棕色的眼睛穿透沙尘看过来。你敏锐地察觉到,将手枪利落插回腰上的枪套。

    瓦尔加斯上校提着步枪走过来。他与ghost商讨了一下初步分工。

    这位上校有着鹰隼般的直觉,他看过并排站立的keegan、krueger以及像座塔一样矗立的k?nig,最后落在人墙的后方。

    ……他在好奇你。

    瓦尔加斯视线微微偏移,试图看清那道人墙的缝隙。你不动声色维持站姿。

    gracias

    por

    la

    hospitalidad,

    coronel.

    (感谢您的款待,上校。)

    你前面的keegan忽然抬臂,手指点在眉毛,行了一个美国军礼。

    一口纯正的西班牙语。

    瓦尔加斯挑起眉毛,对这流利的母语回敬感到意外。他收回试图打探阵型后方的视线,正视keegan。

    we

    keep

    our

    circle

    tight,

    vargas.

    (我们的圈子很紧密,瓦尔加斯。)

    keegan继续改用英语,声音冷淡。他放下手臂,手指搭在胸前的弹匣袋上,operational

    security.

    you

    understand.

    (行动保密。你懂的。)

    claro,

    hermano.

    (当然,兄弟。)

    瓦尔加斯拍击枪托,他是个聪明人,明白这是界线划分。trucks

    are

    ready.

    we

    ride

    into

    jalisco

    in

    ten.

    (卡车准备好了。十分钟后驶入哈利斯科。)

    几辆覆盖着防水帆布的军用重型卡车发动引擎,尾气喷在夜色中。

    ghost转过身,示意你们上车。

    他看向只露出一双眼睛的你。你立马正经站立。

    listen

    up.

    (听着。)

    ghost

    的声音在夜风中显得格外沙哑,mexico

    isn't

    switzerland.

    if

    the

    cartel

    finds

    you,

    they

    won't

    ask

    for

    ransom.

    they'll

    send

    back

    pieces.

    (墨西哥不是瑞士。如果毒枭抓到你,他们不会要赎金,他们只会把你切成块送回来。)

    他走到你面前,亲手替你检查了一遍防弹衣的插板位置。

    keep

    that

   

    本章未完,请点击下一页继续阅读 》》