日蚀行动4坠入幽邃深处(第3/10页)
本站即将关闭=>>请点击进入备用站
'notverriegelung'。
notverriegelung
你想了一下这个德语单词。
not——紧急,verriegelung锁闭。之前伯尔尼行动k?nig好像跟你提起过这个词。
是紧急制动按钮吗?你轻声询问。
krueger掀开金属保护罩,沉沉盯视里面的红按钮。
manual
override
for
the
blast
doors.
(嗯,是防爆门的手动超控开关。)
他抚摸红色的按钮边缘,if
we
press
this,
heavy
steel
plates
will
slide
out
and
seal
that
hole
in
the
floor.
the
whole
lab
goes
into
total
lockdown.
(如果我们按下这个,重型钢板就会滑出来,封死地板上那个洞。整个实验室将进入全面封闭状态。)
k?nig皱起眉头。lockdown.
that
means
we
can't
get
out
either.
(全面封闭。这意味着我们也出不去了。)
ja.
(是的。)
krueger语气平淡,but
it
also
means
whatever
is
down
there
can't e
up.
those
researchers…
they
were
probably
trying
to
reach
this
button
when
that
crawler
dragged
itself
up
here.
(但这同样意味着下面的东西上不来。那些研究员……那只爬行者钻上来的时候,他们大概正试图按下这个按钮。)
他瞥了眼脚边的尸体,手指点在控制台屏幕的一行小字上。
and
this…
(还有这个……)
it's
an
escape
route
code.
'notausstieg'—emergency
exit.
followed
by
key
sequence.
(这是一条逃生路线的代码。'notausstieg'——紧急出口。后面是一组密钥。)
【f38a274c】
你盯着那串密钥,在心里默念了几遍。这可是逃生密码呢!
本章未完,请点击下一页继续阅读 》》
notverriegelung
你想了一下这个德语单词。
not——紧急,verriegelung锁闭。之前伯尔尼行动k?nig好像跟你提起过这个词。
是紧急制动按钮吗?你轻声询问。
krueger掀开金属保护罩,沉沉盯视里面的红按钮。
manual
override
for
the
blast
doors.
(嗯,是防爆门的手动超控开关。)
他抚摸红色的按钮边缘,if
we
press
this,
heavy
steel
plates
will
slide
out
and
seal
that
hole
in
the
floor.
the
whole
lab
goes
into
total
lockdown.
(如果我们按下这个,重型钢板就会滑出来,封死地板上那个洞。整个实验室将进入全面封闭状态。)
k?nig皱起眉头。lockdown.
that
means
we
can't
get
out
either.
(全面封闭。这意味着我们也出不去了。)
ja.
(是的。)
krueger语气平淡,but
it
also
means
whatever
is
down
there
can't e
up.
those
researchers…
they
were
probably
trying
to
reach
this
button
when
that
crawler
dragged
itself
up
here.
(但这同样意味着下面的东西上不来。那些研究员……那只爬行者钻上来的时候,他们大概正试图按下这个按钮。)
他瞥了眼脚边的尸体,手指点在控制台屏幕的一行小字上。
and
this…
(还有这个……)
it's
an
escape
route
code.
'notausstieg'—emergency
exit.
followed
by
key
sequence.
(这是一条逃生路线的代码。'notausstieg'——紧急出口。后面是一组密钥。)
【f38a274c】
你盯着那串密钥,在心里默念了几遍。这可是逃生密码呢!
本章未完,请点击下一页继续阅读 》》