☆、外聘D:以不同的方式对待不同的人(第2/3页)

本站即将关闭=>>请点击进入备用站
    苏云:

    “可在面对你这种良心人时,老实人的主动退让会使你乐意赠送给他们额外的小礼物。

    “而精明人的斤斤计较则会让你也斤斤计较回去,以从他们手中抠出额外利润、看他们肉疼为乐。”

    苏书:

    “以不同的方式对待不同的人嘛。

    “我有认真、努力地进行这方面的训练。”

    苏书又看向闹闹,对它说:

    “喵。”

    还在哼唧的闹闹噎住。

    苏书又说:

    “喵呜。”

    闹闹:

    “……”

    苏书对吴桥说:

    “对狗语我是完全不懂,只能跟复读机似的复制,然后根据听到我复制叫声的狗的反应来判断我叫的是不是好话。

    “但对猫语,我是真有两分懂。

    “云纹杂货铺已经在卖初级版的猫语词典及猫语翻译器,以后应该还会卖高级版、方言版、全面版等,欢迎顾客们按需购买。”

    吴桥看看苏云,信了。

    于是她自然而然地问苏书:

    “你刚刚喵的那两句是什么意思?”

    苏书:

    “第一个‘喵’意思是’不要继续吵啦’。

    “第二个‘喵呜’的意思是’我们和解吧’。”

    吴桥:

    “看来闹闹接受了你的提议。”

    现在闹闹不哼唧了,依偎在吴桥的脚边。

    有点闷闷不乐。

    吴桥:

    “不过狗能听懂猫语吗?”

    苏书:

    “据我所知,城市里的猫狗因为相互接触得多,所以语言方面是能互相听懂一部分的。

    “当然,长期待在室内不出门的家猫,有可能听不懂狗语,甚至有可能连其他猫的叫声都听不太懂。

    “狗则因为有出门溜达以及抱团的习性,所以对周围生物的语言都略知一二。”

    吴桥:

    “哇。”

    看着她这好像真信了的样子,苏书惯性地想再推一遍自家店里的猫语词典及实时翻译器,甚至推一下针对特定某只猫、更精确的定制版本翻译器。

    但考虑到小姑娘没有独立经济能力,其一家子又过于老实,被推荐后搞不好会因为抹不开面子而下单,于是苏书还是止步于前面的随口一提,把更多推销语句给憋回去了。

    苏书自我夸奖:我可真是个太有良心的店主。

    很有良心的苏书蹲到闹闹旁边,摸摸狗爪、揉揉狗头、捏捏狗尾、量量狗背。

    期间,闹闹表现出了一种无动于衷。

    虽然进入老年期后闹闹确实越来越沉稳,但被非自家人摆弄到这个地步还能忍着,看来它对苏书的情绪是真的很复杂。

    复杂到都拿不准该如何反应了。

    与它的主人对苏书的情绪很是相似。

    情绪复杂的吴阶深清了清嗓子,颇有些底气不足地开口道:

    “关于定制的功能,我们一家已经想了一些了。

    “但觉得还不太完善,以及有些功能太荒唐。

    “所以大概还得过段时间才能交给你。”

    那忐忑的语气,说得跟请求导师允许他延期交论文似的。

    苏书:

    “没事,我不急,你们慢慢想。

    “不过还是那个建议,不完善可以继续添加,但你们认为荒唐的那些,其实不妨暂时保留。

    “只要是你们有一点兴趣的功能,便都可以保留。

    “具体能不能实现、实现起来价格及效果如何,我看了后会告知你们。

    “制作方面,我是专业的,你们不用代替我考虑制作问题。

    “你们负责提要求,我负责实现,我们分工合作,谁也不抢另一方的职责,怎么样?”

    吴阶深:

    “啊,好。”

  

    本章未完,请点击下一页继续阅读 》》