伯尼尔行动(第9/18页)

本站即将关闭=>>请点击进入备用站
阿尔卑斯山巅映进来的冷而远的月光。

    你端起杯子,抿了一口水。气泡在舌尖碎裂,细微的刺痛感让你保持清醒。

    钢琴声停止。

    几秒钟的寂静里,你听见隔壁桌女人低低的笑声,听见银器碰到瓷盘的脆响,听见有人站起身时椅子腿在地毯上发出的闷沉摩擦。然后是一阵鼓点——

    一个穿着燕尾服的男人走上小舞台。他的面具是纯白的,遮住上半张脸,只露出修剪整齐的灰白胡子。

    “ladies

    and

    gentlemen,

    the

    masked

    dance

    will

    now

    begin.

    please

    feel

    free

    to

    take

    the

    floor.(女士们先生们,蒙面舞会现在开始。请随意入场。)”

    马克看向你:“may

    i?(可以吗?)”

    你笑了笑:“i'd

    love

    to,

    but

    i'm

    afraid

    i'm

    terrible

    dancer.(我很想去,但我跳得很糟。)”

    “then

    let's

    sit

    and

    watch.(那我们就坐着看。)”

    爵士乐响起来了。萨克斯风的声音暧昧地滑过空气,像某种柔软的、毛茸茸的东西蹭过皮肤。你们看着一对对戴着面具的男女滑入舞池。灯光更暗了,只剩下几盏昏黄的壁灯和窗外的月光。舞池里的人影在幽暗中旋转,面具在昏光下显得诡异而美丽。你感觉到从餐厅各个角落投过来的,隔着面具的,带着好奇或打量或别的什么的视线。

    “looks

    like

    you're

    popular.(看起来你很受欢迎)”马克笑。

    话音刚落,一个戴着金色面具的男人已经走到桌边,微微弯腰。

    “may

    i?(可以吗?)”

    他的英语带着些法语口音。

    你还没来得及回答,另一个男人已经走近。然后是第叁个。第四个。

    他们围在你们桌边,像一群闻到花香的蜜蜂。

    “the

    lady

    is

    with

    me.(这位女士和我一起。)”马克站起来,语气礼貌但带着一丝不悦。

    这些人没有离开。金色面具的男人笑了笑,笑容在面具下显得有点讽刺:“the

    lady

    can

    choose

    for

    herself,

    can't

    she?(这位女士可以自己选择,不是吗?)”

    他再次向你伸出手。

    你刚要开口拒绝——

    一个巨大的黑色身影从暗处走出来,站到你身侧。

    k?nig什么都没说。

    他只是站在那里,低头看着那个金面具男人,蓝眼睛从面罩的破洞里冷冷地俯视下来。

    金面具男人愣了一下,下意识后退半步。

    金面具(有点恼):“excuse

    me?

    was

    asking

    the

    lady.(不好意思?我在问这位女士。)”

    k?nig依然没说话。他只是微微侧了侧头,脖

    本章未完,请点击下一页继续阅读 》》