伯尼尔行动(第4/18页)

本站即将关闭=>>请点击进入备用站


    “maybe

    i'll

    see

    you

    around?

    for

    coffee?(也许之后还能见到您?喝杯咖啡?)”

    他的眼睛亮了一下。

    “i'd

    like

    that.(我很乐意。)”

    电梯门关上。

    你脸上的笑容一秒归零。

    “(static)target

    engaged.

    he's

    interested.(目标上钩了。他对你有兴趣。)”

    ghost的声音在耳机里响起。

    “i

    saw.(我看到了。)”

    “(static)good.

    use

    it.

    don't

    rush.

    let

    him e

    to

    you.(很好。利用它。别急。让他来找你。)”

    你回到自己的套房,关上门,靠在门板上。

    心跳现在可以跳了。

    你走到窗前,看着外面的雪景。阳光很好,雪很白。

    你抚摸着胸口,有种说不出的激动——你现在可是一名特工!

    ————

    下午叁点。

    你在酒店后山的滑雪道上。

    风很大,雪粒打在脸上有点疼。你站在一条蓝道的顶端,装作在研究滑雪路线。

    耳机里传来k?nig的声音:

    “(static)clear.

    no

    eyes.(干净。没人注意。)”

    ————

    下午叁点十五分,你回到酒店。

    大堂吧里,马克坐在靠窗的位置,面前摆着一杯红酒。他看到你时,眼睛又亮了一下。

    你走过去。

    “fancy

    seeing

    you

    here.(真巧,在这儿遇见你。)”他站起来,替你拉开椅子。

    你坐下,点了一杯热巧克力。

    “artists

    don't

    drink?(艺术家都不喝酒?)”他挑眉。

    “alcohol

    ruins

    my

    creative

    state.(酒精会破坏创作状态。)”

    马克笑了:“artists

    are

    all

    the

    same.(艺术家都这样。)”

    四十分钟。听他讲十年酒店故事,抱怨总部“不懂运营的管理层”,暗示自己“其实负责的不只是酒店”。你恰到好处地惊讶、好奇、让他觉得自己很重要。

    他的视线在你脸上停留的次数越来越多,也越来越久。

    他邀请你共进晚餐。

    “seven

    o'clock?

    the

    restaurant

    on

    the

    top

    floor,

    the

    view

    is

    spectacular.

    oh—and

    tonight

    is

    the

    hotel's

    masquerade

    gala.

    all

    gues

    本章未完,请点击下一页继续阅读 》》